LE LEXIQUE CREOLE HAITIEN
(actualisé le )
LE LEXIQUE
|AKASAN [a-k-sang+ : la bouillie de la farine de maïs
AMIDON : la colle (faite à partir du manioc)
ANBA : sous, en dessous. (ex : mete sak la anba tab la « mets le sac sous la table »)
ANPIL : beaucoup
ATANSYON : attention|
BANNANN : la banane BATIMAN [ba-ti-man] : navire.Pris dans ce sens, le mot batiman remonte à l’époque coloniale. A Saint-Domingue, les esclaves bossales qui avaient voyagé à bord du même bateau négrier se traitaient les uns les autres de « batiman ». Le terme batiman désigne tant les embarcations à voile que les navires de fort tonnage. BE *bè+ : le beurre BENYEN : le beignet BIBI [bi-bi] (lexique enfantin) : malade. BOUBOUT : la copine, la chérie BOUJI : la bougie BOURRIQUE : l’âne BOUTEY *boutèy+ : la bouteille BRI : le bruit BWAT : la boîte |
CHWAL : le cheval|
DJIGE : chatouiller DOUDOU : chéri (nom masculin) DOUKOUNOU [dou-kou-nou] : le pain de manioc ou de maïs |
EEKLATE *èklatè+ : exploser |
FENWA *fè-nwa] : la nuit, la tristesse FEY *fèy+ : la feuille FREDI *frèdi+ : refroidir, fait froid FRET *frèt+ : fouet |
GADO (avec un accent grave sur le o) : celui qui surveille les enfants à la maison en absence de leurs parents GANMÈL [guan-mèl] : un gros récipient en planche pour mettre la bouillie de farine de maïs, sorte de gamelle GADYEN : le gardien, celui qui sécurise une propriété privée GEP *gèp+ : la guêpe, insecte GODE *godé+ : le verre, le gobelet GODO [go-do] : une calebasse à large ouverture, utilisée en milieu rural. On s’en sert pour cailler le lait GONBO : le gombo, sorte de légume de forme conique GOU : la saveur. A la différence du français, le créole l’emploie adjectivement au sens de « délicieux » ; konfiti a ‘gou’ (la confiture est délicieuse). GRATTEUR D’FESSE : paresseux (expression) |
IN’ BON PEU ou IN’TACON : beaucoup IN ‘GUINE : un tout petit peu, encore moins se dit : in’ti guine IJAN : urgent ISIT : ici |
JAKO [ja-ko] : le perroquet JAKOREPÈT [jaco-repète+ : se dit d’une personne qui répète les mêmes paroles que l’autre, comme un perroquet JALOUZI : la jalousie JE : yeux JOUMON : la citrouille JOUNAL : le journal |
KABRIT : la chèvre KAKAPOUL [ka-ka-poul+ : un excrément de poule tout simplement ! KALAMITE [ca-la-mi-té+ : la misère, les tourments KALALOU : le légumeKAT : quatre, 4 KAY : la maison KÈ : le coeur. Mais aussi le courage, l’endurance KÒL : la cravate. KOMÒD [ko-mòd+ : les latrines (on dit aussi latrin en créole).Le terme ‘ komòd ’ est un dérivé du français « commodité » : lieux d’aisances (1667). KONKONM : le concombre KOU : le cou |
LALIN : la lune LALWA : la loi LANBI : fruit de mer, sorte de crustacé LANMÈ : la mer LARI : la rue. Se dit aussi ri. ‘lari Leta’ (voie publique) LASTIC : l’élastique LAY : l’ail LETI : la laitue LOKO : de l’espagnol « loco » ou du français « loqué », un peu fou LONTAN : autrefois, ancien LOUCH : la louche, grande cuillère utilisée en cuisine |
MMACHE : marcher, aller à pied MACHIN [ma-chin+ : l’automobile. MANMAN : maman MANGO : la mangue MIMI : le chat (lexique enfantin) MIS. n. : une infirmière MIZÈ : la misère MIZIK : la musique MOUN : l’homme en général, du sexe masculin ou féminin : Tout ’moun’ se moun (« Tous les hommes sont l’homme » - Victor Hugo). Individu.Le mot ‘moun’ suivi d’un nom de ville sert à designer les personnes nées dans cette localité ; Aleksann Petyon te ‘moun’ Pòtoprens (Alexandre Pétion était né à Port-au-Prince). MOULEN : le moulin |
NNANNAN [nan-nan] (Lexique enfantin) : chair de la noix de coco. Par extension, c’est une expression qui signifie au fond du coeur. NAJE : nager NEN : le nez NWA : la noix NWIT : la nuit |
OOTEL : l’hôtel |
PPAJ : la page PALAGUE : sans relâche PÈTPÈT MAYI *pèt-pèt-ma-yi+ : grains de maïs, « éclatés par l’action de la chaleur ». Équivalent de pop corn (mot américain). De ces grains de maïs on fait une sorte de confiserie dénomméee bougonnen granmoun. Syn : pòpkòn. PLIM : le stylo PO : le pot POPE : la poupée PWASON : le poisson de la mer PYE : le pied |
RADI : le radis RATO : le râteau RAYI : haïr RENMEN : aimer REZEN : le raisin |
SOLÈY : le soleil SOURIT : la souris SO : le seau SOU : sur, au dessus. SYÈL : le ciel |
TAN : le temps TAPTAP : camionnette publique, peinturlurée, desservant la population des faubourgs de Port-au-Prince. Plus de 450 taptap dont chacun porte un nom sillonnent la Grand’Rue (Boulevard Jean-Jacques Dessalines). TAS : la tasse TÈT : la tête TIK : l’insecte TOUTREL : la tourterelle TONT : la tente TOWO : le taureau |
VANN : vendre VESO [ve-so+ : l’assiette (vaisselle) Emprunté au français « vaisseau » (récipient servant à contenir les liquides) ce mot créole désigne les ustensiles de cuisine. VETE *vètè+ : le ver de terre VOLAN : le volant VOLE *volè+ : le voleur VYANN : la viande |
WWA : le roi WOUTE : la route |
YYANM : l’igname |
ZABOKA : l’avocat ZOIZO : l’oiseau ZORDI : aujourd’hui ZÒRÈY *zò-rèy+ : l’oreille « Redi ‘zòrèy » (expression) : reprendre, réprimander, punir… ZÒTÈY : l’orteil ZWIT : l’huître |
Site de promotion des langues créoles